흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 - 장범준

れる々ののシャンプーのりがじられたの - 장범준


흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야

れる々ののシャンプーのりがじられたの

스쳐지나간건가 뒤돌아보지만 그냥 사람들만 보이는거야

がったのかろをくけどただだけえるんだよ

다와가는 집근처에서 괜히 핸드폰만 만지는거야

づいていくくでいたずらにスマホだけるんだよ

한번 연락해 볼까 용기내 보지만 그냥 내 마음만 아쉬운 거야

一度連絡してみようか勇気出してみるけどただだけしいんだよ

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 바라만 보던 너를 기다린다고 말할까

ければいつもこんなにつめていたってるってうか

지금 집앞에 계속 이렇게 너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까

今家でずっとこんなにしいながら連絡したとおうか

 

지나치는 꽃들 속에서 네 샴푸향만 보이는거야

ぎる々ののシャンプーのりだけえるの

스쳐지나간건가 뒤 돌아보지만 그냥 내 마음만 바빠진거야

がったのかろをくけどただだけしくなったんだよ

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 바라만 보던 너를 기다린다고 말할까

ければいつもこんなにつめていたってるってうか

지금 집앞에 계속 이렇게 너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까

今家でずっとこんなにしいながら連絡したとおうか

 

어떤 계절이 너를 우연히라도 너를 마주치게 할까

どんな季節偶然にでも遭遇するか

난 이대로 아쉬워하다 너를 바라만 보던 너를

はこのまましいながらつめていた

기다리면서 아무말 못하고 그리워만 할까

ちながらえずにかしむかな

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 바라만 보던 너를 생각한다고 말할까

ければいつもこんなにつめていたうとうか

지금 집앞에 기다리고 때론 지나치고 다시 기다리는

今家にはがってまたっている

꽃이 피는 거리에 보고파라 이밤에

いたいなこの

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 아쉬워 하다 너를 기다린다고 말할까

ければいつもこんなにしいながらってるってうか

지금 집앞에 계속 이렇게 너를 아쉬워 하다 너를 연락했다 할까

今家でずっとこんなにしいながら連絡したとおうか



드디어 한국어 지원!

구글 홈 미니 사용기

(글로벌판)



[이미지 출처 : 직접 촬영(촬영 장비 : 갤럭시 S8+)]


* 개봉을 이미 해둔 상태이기 때문에 개봉기는 작성하지 않습니다.

* 한국판이 아닙니다.


- 구글 홈 미니


[이미지 출처 : 직접 촬영(촬영 장비 : 갤럭시 S8+)]


저는 약 두달? 한달? 전쯤 구글 홈 미니를 직구로 구입했었습니다.


시대에 맞춰 나도 저런 제품 한개쯤 사용하고 싶다! 라는 생각에 구입을 했었지요.

(사실은 그냥 흥미 위주...)


가격이 저렴한 편들이 아니어서 그나마 저렴한 구글 홈 미니를 구입하게 되었네요.

(정확히는 가격, 부피, 성능에 중점을 두고 고민한 결과였습니다.)



처음 구입했을때는 한국어를 지원하지 않는 상태였고, 저는 일본어와 영어를 선택하여 사용하고 있었습니다.

(영어는 저의 딱딱한 혓바닥탓에 인식을 잘 못하는 모양이었지만_아님 의식한 나머지 너무 굴렸을 지도.., 일본어는 인식이 잘되더라구요.)


지금은 한국어 / 일본어로 설정을 해두었는데, 이게 재밌는 점은 한국어로 질문을 하면 한국어로 대답을 하고, 일본어로 질문을 하면 일본어로 대답을 합니다.

한국어는 남성의 목소리, 일본어는 여성의 목소리로 대답을 하더라구요.

(설정을 통해 변경이 가능한지는 확인해봐야겠습니다.)


- 구글 홈 미니 구성품


[이미지 출처 : 직접 촬영(촬영 장비 : 갤럭시 S8+)]


구성품은 위 이미지처럼 단순한 설명서와 전원연결선, 본체가 끝입니다.


다만 전원연결선은 글로벌제품인 만큼 한국식 돼지코 변환 어댑터가 필요하나... 저는 쓰질 않고 있네요. (집에 삼성 충전기가 많이 굴러다녀서 그거 쓰는중 입니다.)


설명서에는 그냥 별거 안적혀 있더라구요.


- 구글 홈 미니 사용법




사용법은 생각보다 심플합니다.


OK Google!(오케이 구글!)이라고 말하면 이 후 말하는 내용을 인식하기 시작합니다.


인식이 완료되면 홈 미니가 답변을 해주는 형식이구요.


다만 음악에 관해서는 유튜브 구독권(프리미엄)을 가지고 있거나, 구글 홈 어플에서 음악서비스업체를 바꿔줘야합니다.


- 나만의 구글 홈 미니 활용법?


[이미지 출처 : 직접 촬영(촬영 장비 : 갤럭시 S8+)]


흥미위주로 구입한거 치고는 생각보다 활용을 잘 하고 있습니다.


주로 음악감상 위주로 활용을 하고 있죠.


여기서 아쉬운점이 음악을 듣기위해서는 유튜브 프리미엄을 구독해야한다는 점입니다.

(혹은 음악 서비스 업체를 변경해야하지만, 제가 사용중인 네이버 뮤직은 없더라구요.)


구독하는건 생각보다 저렴한편이라 괜찮지만, 

저는 이미 네이버 뮤직을 이용해 음원을 구입하고 있기에..

중복으로 돈을 낸다는 느낌이 들어 구독은 미루고 있네요.


그래도 네이버뮤직과 홈 미니를 연동하여 구입한 음원 혹은 폰에 소유중인 음원을 재생할 수 있어 그나마 위안으로 삼고 있습니다. 


물론 음질도 엄청 나쁜편은 아니여서(그냥 들어줄만 함) 요즘 퇴근하면 홈 미니를 이용해 음악타임을 갖곤 합니다. 



날씨를 묻는다거나 몇몇 쉬운 질문을 제외하고는 컴퓨터로 검색하여 직접보는게 더 편리하게 느껴버려서 그럴진 모르겠지만 아직까지는 검색기능을 잘 활용하지 못하겠더라구요.

(말이 다다다닥 나오는게 생각보다 놓치는 부분들이..)


그래도 굉장히 만족하고 있습니다.

(누군가는 돈이 아깝다고 말은 하지만..ㅠㅠ)



友達と一緒に行く予定です

Tomodachito isshoni iku yoteidesu (토모다치토 잇쇼니 이쿠 요테이데스)

친구와 함께 갈 예정입니다.



이번 돌아오는 겨울에는 친구들과 일본여행을 계획하고 있습니다.


일본어를 잘 못하더라도 한국어 메뉴판부터 시작해서 디테일한 부분까지 여행에 있어 큰 문제는 없더라구요.


그래서 이번에도 저는 일본에 친구와 함께 갈 예정입니다.



友達と : 친구와


一緒に : 함께


行く : 갈, 가다


予定です : 예정입니다.



조금 응용을 해보면 친구(友達)라는 단어를 친구의 이름을 넣어 바꾸는것도 나쁘지 않을 것 같네요.


ㅇㅇㅇと一緒に行く予定です

ㅇㅇㅇ과 함께 갈 예정입니다.




一緒に行きません

Isshoni ikimasenka?(잇쇼니 이끼마셍까?)

같이 가지 않으시겠습니까?



친구와 통화중에 이런 말을 했었습니다.


친구 : "교토, 괜찮지 않았어~?"


나 : "물론!"


그리고나서 저는 부러워하는 친구에게 권유를 했었죠.


같이 가지 않을래?


一緒に : 같이


行き : 가지 (行く : 가다)


ませんか : 않으시겠습니까?



조금 작업형으로 한다면?


앞에 둘이서(二人で)를 붙여서 (느끼함 필요)


二人で一緒に行きませんか 

(후타리데 잇쇼니 이끼마셍까?)

둘이서 같이 가지 않으시겠습니가?




チェックインしに来まし

check-in shini kimashita (체크인 시니 키마시타)

체크인 하러 왔습니다.



올해 일본여행을 가게 되어 다녀왔었습니다.

항상 매체를 통해 듣기만 하거나, 아버지랑 전화 너머로만 이야기를 하다보니

막상 호텔에 들어섰을때 저 한마디가 입에서 떨어지질 않더라구요.

내심 나서서 말을 해보자는 생각과는 다르게 떨어지지 않는 입..

역시 여러 경험이 있어야겠더라구요.

일본의 문화를 좀 더 많이 경험하고 배울기회가 있었으면 좋겠네요!

'(호텔에) 체크인 하러 왔습니다.'

'チェックインしに来ました。'


チェックイン : 체크인 (Check-in)

しに : 하러

来ました : 왔습니다.


사실 이 문장을 맨 처음 올리고 싶었는데, 출근할때 마다 챙기는 강한 임펙트의 사과가 잊혀지질 않았네요.



朝にリンゴ一つ

asa  ni  ri - n  go  hito  tsu

아침에 사과 하나



아침에 눈을 뜨고 샤워하고 회사갈 준비를 하고나면 출출해지더라구요.


그런 '아침에 사과 하나' (진짜로!)


'朝にリンゴ一つ'


朝 [asa] : 아침

に [ni] : -에

リンゴ [ri-n go] : 사과

一つ [hitotsu] : 한개


사실, 사과(リンゴ)는 アップル(apple)를 사용해도 되지만 リンゴ쪽을 더 많이 쓰는것 같더라구요.(정확히는 맞는지 모르겠네요.  혹시 아시는분 댓글 부탁드려요 ㅠㅠ) 

apple은 뭔가 아이폰, 맥북을 제작하는 apple쪽 느낌이 더 강한것도 사실인듯 싶네요;


실제로 일본에 살아보지는 못했지만, 일본에서 일하고 계시는 아버지랑 통화를 하다보면 애플보다는 링고를 더 쓰시는 것 같더라구요.




돌팔이성이 강하지만 일본어를 아버지께, 매체를 통해 배우다보니 부족한 부분이 너무나 많네요.ㅎㅎ

그런점을 매꾸고자 공부를 시작합니다.


나 자신에게도 좋은 공부가 되었으면 좋겠고, 다른 분들에게도 조금이나마 도움이 되었으면해서 시작합니다.


히라가나(らが)

&

가타카나(カタカナ)


일본어의 기초. 히라가나 & 가타카나를 배워보자.


네이버에서 일본어를 검색해보면 몇가지 재미있는 백과를 볼 수 있는데, 

심심할 때 한번씩 링크 참조해가며 공부해보자.


#1. 일본어

#2. 히라가나

#3. 가타카나



히라가나




[a]

[i]

[u]

[e]

[o]

[ka]

[ki]

[ku]

[ko]

[ko]

[sa]

[shi]

[su]

[se]

[so]

[ta]

[chi]

[tsu]

[te]

[to]

[na]

[ni]

[nu]

[ne]

[no]

[ha]

[hi]

[hu]

[he]

[ho]

[ma]

[mi]

[mu]

[me]

[mo]

[ya]

[yu]

[yo]

[ra]

[ri]

[ru]

[re]

[ro]

[wa]

[wo]

[n]



가타카나



[a]

[i]

[u]

[e]

[o]

[ka]

[ki]

[ku]

[ko]

[ko]

[sa]

[shi]

[su]

[se]

[so]

[ta]

[chi]

[tsu]

[te]

[to]

[na]

[ni]

[nu]

[ne]

[no]

[ha]

[hi]

[hu]

[he]

[ho]

[ma]

[mi]

[mu]

[me]

[mo]

[ya]

[yu]

[yo]

[ra]

[ri]

[ru]

[re]

[ro]

[wa]

[wo]

[n]


+ Recent posts